Encuentra tu curso ideal
¿Qué quieres estudiar?
Mohocine
04 Jun 2022
Curso de Inglés de Negocios con 12 meses de Acceso Online
Increíble, hermoso. Puedo asegurar que son muy profesionales en todos los sentidos. He realizado uno de los cursos y me ha resultado super interesante, realmente aprendí contenidos muy interesantes y aplicables en todos los ámbitos. Estoy muy conforme y por esa razón debo agradecer a todos por su buena atención. Muy muy recomendable.
Felix
29 May 2022
Curso Online de Francés en 3 niveles con 12 meses de acceso Online
He tenido la dicha y el privilegio de realizar uno de los cursos que ofrece la institución el que me ha resultado muy interesante y ameno. He sido muy instructivo, los contenidos y los programas están perfectamente diseñados para una fácil comprensión y acceso
La música en castellano se quita los complejos y asalta el mercado global frente a la hegemonía del inglés. Varios artistas colaboran en una iniciativa para poner en valor el idioma en lo musical.
Quin sentit té parlar una llengua que fa pagès, burgès, supremacista, maleducat, agressiu, si parlant altres coses ja t’entenen?
El director de EF Education First en España repasa, junto a otros expertos, las causas de que el país lleve años a la cola de Europa en su nivel de inglés: ocupa el puesto 25 de 34
La lucha contra la discriminación y la defensa de los derechos lingüísticos son causas no solo de la izquierda sino de cualquier proyecto heredero de la Ilustración
La centralització de la política lingüística en la Generalitat ha fet que els consistoris se’n desentenguessin
El hip hop de dos artistas se convierte en vehículo para tomarle el pulso a las calles paraguayas... y para aprender su idioma
Este galicismo se refiere a la acción de los ultras en la Red. Pero Feijóo, inexplicablemente, se dio por aludido
Un investigador de la Universidad de Granada analiza el habla del 70% de los municipios para actualizar el Atlas Lingüístico de la comunidad, sin revisar desde 1973
La Unesco recorre a un concepte ambigu per parlar de la llengua de les comunitats locals i evitar dir-ne “indígena” o “nativa”