Directorio de centros de formación

Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

Language Unlimited

Opiniones

Juan Manuel

10 Jun 2017

Traducción técnica: la terminología en la industria minera, textil y papelera

Lo que más me ha gustado, además de las tres ramas que se tratan (industrias minera, textil y papelera), ha sido el claro enfoque terminológico que presenta.

A mejorar
He echado en falta más lecturas recomendadas (pues las que hay son ciertamente muy interesantes) y quizás alguna otra rama de especialización como podría ser la industria siderúrgica o la petroquímica, que sin llevarían el taller a otro nivel.

Ver curso

Naida

17 Sep 2010

Traducción técnica: la terminología en la industria minera, textil y papelera

Me pareció un curso excelente. La profesora Marcela siempre estuvo al tanto de nuestras dudas y consultas. Ella es una excelente profesora. Gracias.

Ver curso

¿Buscas formación relacionada con este tema?

Recibe orientación gratuita sobre cursos relacionados a través de nuestros Asesores Expertos.

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Centros relacionados

Noticias relacionadas ofrecidas por El País

Clare López-Wrigt (Brita): “Siempre que tengo una excusa, bailo” María Fernández Lago

María Fernández Lago

La directora de la empresa Brita en la Península nació en Barcelona. De padre español y madre inglesa, ha vivido en varios países y asegura que se ha nutrido de multitud de experiencias culturales des...

La popular Duolingo pierde la magia: sus acciones se hunden tras anunciar previsiones decepcionantes Santiago Millán Alonso

Santiago Millán Alonso

Duolingo parece perder su magia, al menos en los mercados financieros. Las acciones de la compañía, que ha creado la popular aplicación de aprendizaje de idiomas, han sufrido un duro castigo este vi...

Dialecto inventado Leila Guerriero

Leila Guerriero

Hay algo conmovedor en un español que se deja torcer, porque torcer la lengua propia es, en cierto modo, torcer el orgullo

Bilingüisme vassall Rudolf Ortega

Rudolf Ortega

L’escriptora i activista Brigitte Vassallo s’ha llançat a proclamar la mort irremeiable del català, no per cridar a l’alarma, sinó per acceptar el nostre destí

Las causas de los crímenes machistas Cartas al Director

Cartas al Director

Los lectores y las lectoras escriben sobre los feminicidios, el ataque a Irán, la enseñanza del valenciano y el valor de la lectura

Bad Bunny rompe el récord del espectáculo del medio tiempo del Super Bowl más reproducido en la historia Joaquín Patiño

Joaquín Patiño

La empresa Roc Nation, que ayuda a la NFL a escoger los talentos para el evento deportivo, informa que el puertorriqueño sumó más de 4.000 millones de visualizaciones en las 24 horas siguientes a su presentación

Unitat i fragmentació d’una llengua: de Bad Bunny al País Valencià Rudolf Ortega

Rudolf Ortega

El govern del PP llança una nova càrrega contra la unitat de la llengua a fi d’assolar tot un capital simbòlic

Vídeo | La Generación Z quiere emprender en Grecia EL PAÍS

EL PAÍS

Casi la mitad de los jóvenes griegos de entre 17 y 34 años opta por crear una empresa y trabajar por cuenta propia

No soy tu ‘boomer’ Elvira Lindo Garrido

Elvira Lindo Garrido

Entretenidos con el cuentecillo del enfrentamiento entre generaciones, no entendemos que la sociedad se divide, sobre todo, entre privilegiados y desposeídos

Hijo de extranjeros Antonio Muñoz Molina

Antonio Muñoz Molina

Dar una enseñanza de primera calidad a los descendientes de inmigrantes es la herramienta insustituible para integrarlos

Cursos destacados

Traducción técnica: la terminología en la industria minera, textil y papelera
4.5 2 opiniones
Language Unlimited
  • Curso
  • Online
  • Nivel intermedio
  • 17 Días

...Que los participantes puedan traducir textos técnicos sobre industria minera, textil y/o papelera partir del uso de técnicas específicas y de terminología apropiada... Aprende sobre: Intérprete de lenguas, Textos especializados, Industria textil...


90
Añadir al comparador
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • 4 Semanas

...Desde la plataforma se propiciará además el trabajo colaborativo a través de foros, consultas y talleres. Dirigido a: Traductores, intérpretes... Aprende sobre: Traducción literaria, Traducción científica, Inglés avanzado...


90
Añadir al comparador
  • Curso
  • Online
  • Nivel básico
  • 8h - 5 Meses

...y dar una descripción básica de su ciudad.• Hablar de forma sencilla sobre la familia y los compañeros, describiendo su aspecto y personalidad.• Hacer... Aprende sobre: Lecto comprensión en inglés, Reading Comprehension, Listening comprehension...


60 /mes
Añadir al comparador