Directorio de centros de formación

Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Opiniones

Aglaia

29 Apr 2023

Curso online práctico de interpretación: videojuegos EN-ES

Muy interesante. He aprendido mucho.

Muy interesante, por fin un curso de traducción audiovisual con el alemán como lengua de trabajo! Diego ha sido un tutor muy atento, sus correcciones muy rápidas y completas. He aprendido mucho.

A mejorar
Nada.

Ver curso

Teresa

14 Dec 2022

Experto en traducción publicitaria y transcreación

Con este curso he aprendido muchísimo y he descubierto que me encanta el mundo del copywriting. Los últimos ejercicios me supusieron todo un reto y los disfruté muchísimo. Las correcciones de Carmen son muy útiles y su trato ha sido súper cercano y amable en todo momento. Lo recomiendo mucho :)

Ver curso

¿Buscas formación relacionada con este tema?

Recibe orientación gratuita sobre cursos relacionados a través de nuestros Asesores Expertos.

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Centros relacionados

Noticias relacionadas ofrecidas por El País

Buen provecho, con perdón Álex Grijelmo

Álex Grijelmo

El ‘Diccionario del Español Actual’, dirigido por Manuel Seco, otorga al sustantivo la equivalencia de “eructo”

Xeinbaum e Ysabel Lola Pons

Lola Pons

En el siglo XVI, México sonaba más a Sheinbaum que hoy. Oriundo de Lituania, el primer apellido de la presidenta Sheinbaum comienza con un sonido sh que existía también en el consonantismo del esp...

171 palabras que aún no se usaban cuando nació EL PAÍS Álex Grijelmo

Álex Grijelmo

La vida de las palabras que llegan, que a veces se quedan y a veces se van, permite recrear en la memoria y en la nostalgia el paso de los años. Exponemos a continuación un breve diccionario —de nin...

¿Una nueva defensa del español? Ana Teresa Toro

Ana Teresa Toro

El clima social y político en EE UU, así como la presencia del español en espacios culturales globales, renueva la conversación en torno al vínculo entre idioma, identidad y poder

Tenim una situació amb els anglicismes Rudolf Ortega

Rudolf Ortega

En català el terme és força neutre i serveix per descriure un estat de coses; l’anglès hi afegeix que les coses no van bé

La lengua de hace medio siglo Lola Pons

Lola Pons

50 años no son nada en la historia de un idioma milenario, pero pueden ser muchísimos en la de los textos que en ella se escriben

El pez Babel Delia Rodríguez

Delia Rodríguez

Desde que leí la Guía del autoestopista galáctico, el descacharrante clásico de la ciencia ficción que escribió Douglas Adams a finales de los setenta, quiero un pez Babel. Según la guía, es pequeño...

Adri Boon, traductor: “Josep Pla em va obligar a apropar-me a la cultura catalana”

El traductor del català, castellà i portuguès a l’holandès va guanyar el Premi Europeu de Literatura per la seva versió d’'Et vaig donar ulls i vas mirar les tenebres’, d’Irene Solà

Aprender español a la madrileña: Ayuso lanza el campus Lope de Vega para certificar el idioma con sello propio Sara Castro García

Sara Castro García

El Gobierno de Isabel Díaz Ayuso presenta la estrategia Comunidad de Madrid Región Universitaria con el objetivo prioritario de consolidar esta autonomía como capital mundial de los estudios en es...

‘Vintage’ frente a “retro”. Duelo al sol Álex Grijelmo

Álex Grijelmo

La jornada nostálgica de la Liga de fútbol mostró la pugna entre el término del inglés y el adjetivo del español

Cursos destacados

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Curso online de Trados Studio
4.7 excelente 15 opiniones
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
  • 30h
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

...Recuento de palabras 2.10. Carpetas del proyecto M3. GESTIÓN DE ARCHIVOS EN LA VISTA EDITOR 3.1. Gestión de archivos 3.2. Reimportar un archivos actualizado 3... Aprende sobre: Traducción asistida, Curso personalizado, Bono por horas...

CURSO PREMIUM

Gratis
Añadir al comparador
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Experto en traducción médica
4.7 excelente 111 opiniones
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
  • 150h - 3 Meses
Especialízate en traducción médica

...y habilidades en esta especialidad. El curso de traducción médica está orientado a aquellos traductores que quieran ampliar sus conocimientos en una de... Aprende sobre: Traducción de textos, Análisis médicos, Textos médicos...

CURSO PREMIUM

347
Añadir al comparador
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Diploma en traducción profesional
5.0 2 opiniones
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
  • 350h - 1 Año
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

...el mismo te brinda amplios conocimientos de traducción profesional, conoces las competencias del traductor profesional, ortografía para traductores... Aprende sobre: Traducción de textos, Símbolos no alfabetizables, Signos de puntuación...

CURSO PREMIUM

1.597
IVA exento
Añadir al comparador
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Curso de Técnicas de interpretación consecutiva o simultánea
4.6 excelente 14 opiniones
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel básico
  • Fechas a elegir
  • 25h - 2 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

...Cómo preparar una interpretación 1. Introducción 2. La preparación 2.1 Información que podemos obtener del cliente 2.2 Búsqueda de documentación 2.3 El... Aprende sobre: Modalidades de interpretación, Toma de notas, Preparar una interpretación consecutiva...


347
IVA exento
Añadir al comparador
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Fraseología para traductores
4.7 excelente 22 opiniones
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
  • 60h - 3 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

...o expresar significados cuando no existe una correspondencia directa en los diccionarios. La fraseología, con sus particularidades en diversos ámbitos... Aprende sobre: Unidades fraseológicas, Traductor autónomo, Nieves Fluet...

CURSO PREMIUM

207
IVA exento
Añadir al comparador
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
Experto en traducción audiovisual: subtitulación profesional
4.9 excelente 69 opiniones
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel básico
  • Fechas a elegir
  • 100h - 3 Meses
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

...traductores audiovisuales dentro del campo de la subtitulación de películas, documentales, vídeos corporativos, productos de aprendizaje en línea... Aprende sobre: Problemas lingüísticos, Juegos de palabras, Software de subtitulación...

CURSO PREMIUM

247
IVA exento
Añadir al comparador