Directorio de centros de formación

Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

UA - Departamento de Traducción e Interpretación

Opiniones

soledad

08 Nov 2010

Especialista Universitario en Didáctica y Metodología del Alemán como Lengua Extranjera

De momento, todo bien . si sigue así, se cumplirán mis expectativas.

Ver curso

¿Buscas formación relacionada con este tema?

Recibe orientación gratuita sobre cursos relacionados a través de nuestros Asesores Expertos.

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Centros relacionados

Noticias relacionadas ofrecidas por El País

Clare López-Wrigt (Brita): “Siempre que tengo una excusa, bailo” María Fernández Lago

María Fernández Lago

La directora de la empresa Brita en la Península nació en Barcelona. De padre español y madre inglesa, ha vivido en varios países y asegura que se ha nutrido de multitud de experiencias culturales des...

La popular Duolingo pierde la magia: sus acciones se hunden tras anunciar previsiones decepcionantes Santiago Millán Alonso

Santiago Millán Alonso

Duolingo parece perder su magia, al menos en los mercados financieros. Las acciones de la compañía, que ha creado la popular aplicación de aprendizaje de idiomas, han sufrido un duro castigo este vi...

La lengua del Imperio Lola Pons

Lola Pons

La relación de Carlos I con Isabel de Portugal, de cuya boda se cumplen cinco siglos, relativiza la mirada actual sobre los vínculos entre poder y lengua

Bilingüisme de deures Rudolf Ortega

Rudolf Ortega

La rectificació de l’Institut Català Internacional per la Pau revela l’articulació d’un discurs que valora l’oportunitat de conèixer les llengües d’un país com un factor clau en el desenvolupament de la persona

Los estudiantes españoles se atascan en el aprendizaje de inglés Adrián Cordellat

Adrián Cordellat

El último Estudio Europeo de Competencia Lingüística (EECL), que data de 2012, concluyó que solo el 24% de los estudiantes españoles del último curso de la ESO se manejaba con independencia en inglé...

Dialecto inventado Leila Guerriero

Leila Guerriero

Hay algo conmovedor en un español que se deja torcer, porque torcer la lengua propia es, en cierto modo, torcer el orgullo

Bilingüisme vassall Rudolf Ortega

Rudolf Ortega

L’escriptora i activista Brigitte Vassallo s’ha llançat a proclamar la mort irremeiable del català, no per cridar a l’alarma, sinó per acceptar el nostre destí

Las causas de los crímenes machistas Cartas al Director

Cartas al Director

Los lectores y las lectoras escriben sobre los feminicidios, el ataque a Irán, la enseñanza del valenciano y el valor de la lectura

Bad Bunny rompe el récord del espectáculo del medio tiempo del Super Bowl más reproducido en la historia Joaquín Patiño

Joaquín Patiño

La empresa Roc Nation, que ayuda a la NFL a escoger los talentos para el evento deportivo, informa que el puertorriqueño sumó más de 4.000 millones de visualizaciones en las 24 horas siguientes a su presentación

Unitat i fragmentació d’una llengua: de Bad Bunny al País Valencià Rudolf Ortega

Rudolf Ortega

El govern del PP llança una nova càrrega contra la unitat de la llengua a fi d’assolar tot un capital simbòlic

Cursos destacados

Máster Universitario en Traducción Institucional
UA - Departamento de Traducción e Interpretación
  • Master oficial
  • A distancia
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

...El Máster de Traducción Institucional es un máster oficial aprobado y reconocido por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA)... Aprende sobre: Interpretación de lenguas, Traducción jurídica, Lingüística inglesa...


Precio a consultar
Añadir al comparador
Especialista Universitario en Didáctica y Metodología del Alemán como Lengua Extranjera
5.0 1 opinión
UA - Departamento de Traducción e Interpretación
  • Postgrado
  • San Vicente Del Raspeig

...Objetivo del curso: El objetivo general de este curso es la presentación de un modelo integral de la enseñanza de lenguas extranjeras. Pretende fomentar... Aprende sobre: Filología alemana, Alemán para extranjeros...


1.200
IVA inc.
Añadir al comparador
Master Universitario en Traducción Literaria Francés-Español-Francés
UA - Departamento de Traducción e Interpretación
  • Master oficial
  • San Vicente Del Raspeig

...y transculturalestan relevantes a la vista de los actuales procesos de migración y globalización. Dirigido a: El Master va dirigido a aquellos estudiantes...


1.200
IVA inc.
Añadir al comparador